domingo, 20 de septiembre de 2015

¿Qué trabajo me pareció más interesante y por qué?

"El pasado que sigue llorando Guatemala" es un tema el cual nos deleita con un bello poema de la realidad que pasaron nuestros antepasados, ante ellos no se respeto la igualdad y derecho de la vida de cada ciudadano. Las palabras aun que lastimen es nuestra realidad,ase 36 años de sufrimiento, el cual nos lleva a inculcar los valores a las culturas y lenguas mayas que de dan a conocer. Guatemala es un país multilingue y multietnico el cual de se debe de fortalecer y prevalecer en ella la igualdad y el respeto mutuo como buen ciudadano.
LEY DE IDIOMAS NACIONALES
Los idiomas generalmente se desarrollan de un tronco común, pero con el paso del tiempo sufren diferentes cambios que los diversifican. Hay situaciones en que los miembro de una misma comunidad lingüística se ven obligados a emigrar y poblar territorios nuevos. La distancia y los accidentes geográficos actúan como fronteras que disminuyen o imposibilitan los contactos que estas poblaciones aledañas pudieran tener.
Un idioma contiene palabras, que se forman de combinaciones convencionales de sonidos en elementos significativos y que se juntan en las palabras; también abarca reglas para asociar conceptos enteros con grupos de palabras y oraciones; reglas utilizadas para distinguir un modo de hablar de una comunidad.
Se denomina lengua al sistema complicado de asociaciones entre las ideas y los sonidos o gestos (para incluir los lenguajes de señas) que cada sociedad humana posee sin excepción. Esta lengua, sea escrita o no, tiene forzosamente un sistema gramatical propio. La definición de un dialecto que utilizan los lingüistas profesionales, es una variante de alguna lengua mutuamente entendida.
Importancia del Idioma en la Sociedad El idioma es uno de los pilares sobre los cuales se sostiene la cultura, siendo en particular el vehículo de la adquisición y transmisión de la cosmovisión en particular, pues un grupo de personas pueden hacer perdurar sus conocimientos y valores culturales por medio del idioma. En mil novecientos noventa y ocho la Organización de las Naciones Unidas declaró ese año como año internacional de los idiomas, con el objeto de promover el uso de las lenguas minoritarias y evitar su extinción, el derecho de las personas a practicar y reproducir su propia lengua y cultura debe ser inalienable, lo que no significa que preservar la diversidad lingüística implique que las lenguas y las culturas deban permanecer estáticas. “Es obvio que la mayoría de las personas necesitan usar otras lenguas para desenvolverse en el mundo contemporáneo. Esta necesidad no riñe con la diversidad. Las lenguas han coexistido para distintos usos complementarios desde épocas inmemorables. El bilingüismo y el multilingüismo provee la ventaja de fortalecer la identidad de fortalecer todos los idiomas pues escoger el uso de un idioma es un acto de identidad o pertenencia a una comunidad particular”.
Idiomas, Dialectos o Lenguas de los Pueblos Indígenas de Guatemala La facultad humana de comunicarse, presenta manifestaciones diversas según los distintos grupos humanos que existen. Cada una de las manifestaciones es una lengua. Si el concepto de idioma o lengua oficial proviene de causas culturales, políticas e históricas, el concepto de dialecto presenta consideraciones únicamente lingüísticas y culturales. Porque debe entenderse como dialecto cada una de las variedades 23 regionales de una lengua. Los dialectos son las variantes o modalidades regionales de una lengua. Tales variantes no afectan a la unidad del sistema22. Como anteriormente se ha señalado el Estado guatemalteco se fundó en un territorio habitado por diversas comunidades lingüísticas por lo que los idiomas, dialectos o lenguas son una pluralidad de las expresiones socioculturales del pueblo maya, que incluyen los Achí, Akateco, Awakateko, Chortí, Chuj, Itzá, Ixil, Jakalteco, Q`anjob`al, Kaqchikeles, K`iche, Mam, Mopan, Poqoman, Poqomchi, Q’eqchi, Sakapulteko, Sipakapense, Tektiteko, Tz’utujil y Uspanteko, y que no han alterado la cohesión de su identidad.
Los idiomas anteriormente descritos muestran una pequeña parte de la belleza y riqueza del país, pero muchos de los idiomas antes relacionados corren el riesgo de desaparecer pues se hablan en solo una región, como por ejemplo el Achì idioma que únicamente se habla en la población indígena denominada del mismo nombre ubicada en Baja Verapaz. Siendo necesario hacer mención que cuando se va muriendo un idioma es el mismo pueblo el que muere, y el idioma muere cuando este se deja de hablar o su uso merma con el paso del tiempo y esto ya no se promueve. Por lo que para cada pueblo el conservar su idioma es igual conservar su propia identidad, caso contrario el perder su propio idioma significa perder su identidad, adoptando una extraña a su formación. Además de que el Estado de Guatemala se compromete a reconocer, respetar y promover el idioma de los pueblos indígenas por medio de la Ley de IdiomasNacionales, además velará porque en la prestación de bienes y servicios públicos se observe la práctica de comunicación en el idioma propio de la comunidad lingüística, fomentando a su vez esta práctica en el ámbito privado. Deberá facilitar el acceso a los servicios de salud, educación, justicia, seguridad, como sectores prioritarios, para los cuales la población deberá ser informada y atendida en el idioma propio de cada comunidad lingüística, sin falla de la incorporación gradual de los demás servicios, a los términos de esta disposición. Debiendo el Estado asignar anualmente en el Presupuesto General de Ingresos y Egresos de la Nación, los recursos necesarios para el desarrollo, promoción y utilización de los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka, en las dependencias que estime pertinente, incluyendo a la Academia de las Lenguas Mayas.

La Constitución Política de la República excluye el reconocimiento de los idiomas indígenas, no obstante ser idiomas vivos; en virtud de que los mismos son el medio de comunicación en las comunidades indígenas. Ley de Idiomas Nacionales, Decreto número 19-2003, Congreso de la República de Guatemala, 07 de mayo de 2003. Es suficiente con acudir a lugares donde intercambian comunicación personas indígenas para establecer que utilizan su propio idioma para comunicarse; sin embargo, las dependencias del sector público y en el sector privado no es fácil encontrarse con personas que se comuniquen con los indígenas en su propio idioma, aún en los casos que las personas que las atienden también sean de origen indígena. Esto se debe a la estigmatización que existe hacia el uso del idioma indígena. Lo anterior ha llevado a las personas pertenecientes a los pueblos indígenas a no poder ejercer en plano de igualdad los derechos que como persona le corresponden, entre estos el derecho a expresarse, el derecho a la salud, el derecho a la justicia, el mismo derecho a ser escuchado en su propio idioma, entre otros. Lo que afecta directamente su desarrollo. Como medida de compensación el Estado de Guatemala ha promulgado la Ley de Idiomas Nacionales, Decreto Número diecinueve guion dos mil tres, en el que el Estado reconoce los idiomas Mayas, Garífuna y Xinca, esto significa que el Estado se compromete a su promoción, respeto y utilización. Pues en la Constitución Política de la República de Guatemala, los Acuerdos de Paz Firme y Duradera Guatemala y Tratados y Convenios Internacionales en materia derechos humanos; así como; su característica multiétnica, pluricultural y multilingüe, ha asumido el compromiso de preservar los idiomas nacionales, reconociendo la protección a grupos étnicos esto incluye su forma de vida, costumbres, tradiciones, y formas de organización social.





















viernes, 18 de septiembre de 2015

Síntesis de la Ley de Idiomas Nacionales y su importancia de conocerla y aplicarla.

Ley de Idiomas Nacionales

La Ley de Idiomas Nacionales regula el reconocimiento, respeto, promoción, desarrollo y utilización del español y de los idiomas de los pueblos indígenas del país (maya, garífuna y xinka), así como su observancia en irrestricto apego a la Constitución Política de la República, respeto y ejercicio de los derechos humanos. Toda costumbre, tradición, valor, aprendizaje, cosmovisión e incluso una simpleconversación comienza con el idioma en que se habla. En Guatemala encontramos una división de mayas, garífunas y Xincas. La Constitución Política de la Republica reconoce el derecho de los pueblos indígenas a su identidad cultural de acuerdo a susvalores, lengua y costumbres, mediante el convenio de 169 de la OrganizaciónInternacional del Trabajo por parte del Estado de Guatemala, así como el Acuerdo de Paz firme y duradera, el País se ha dispuesto a tratar de preservar los idiomas mayas,garífuna y Xincas, desarrollando respeto multiétnico, pluricultural y multilingüe.


En el capítulo 1; con el nombre de ³Principios´, se establece que el idioma oficial nacional es el español, pero que el estado promueve los idiomas de los pueblos maya, garífuna y Xincas. También se aclara que estos idiomas son esenciales de la identidad nacional y que deben respetarse mediante la unidad de diversidad para fortalecer la interculturalidad y que el respeto, promoción, desarrollo y utilización de estos idiomas es una condición fundamental de la estructura del Estado y que toda administración pública debe tomarlos en cuenta. En el capitulo 2 llamado ³Disposiciones Generales´, trata sobre la regulación de lo que tenga que ver con el reconocimiento, respeto, promoción, desarrollo y utilización de los idiomas de los pueblos Mayas, Garífuna, y Xincas y el respeto hacia estos mediante los derechos humanos. También se definen los significados de idioma, comunidad lingüística y espacio territorial, con el fin de que no haya malentendidos con la definición de estos términos. En el capítulo se define que, es responsabilidad del Organismo ejecutivo y sus instituciones la ejecución efectiva de políticas para el desarrollo y utilización de estos idiomas.

El capitulo 3 lleva el nombre de ³Promoción, utilización y Desarrollo de los idiomas´, en el cual se define que en el territorio guatemalteco los idiomas mayas, garífuna y Xincas podrán utilizarse sin restricciones en el ámbito público y privado; en todo tipo de actividades. Se establece que toda ley o regla debe traducirse dependiendo del idioma que la persona utilice. Las entidades e instituciones del Estado, así como el mismo Estado en conjunto, deberán llevar a cabo estadísticas y registros; así como brindar prestación de servicios, educación enfocada al desarrollo multicultural. En los servicios públicos facilitar el acceso a los servicios de salud, educación, justicia y seguridad como sectores prioritarios. También establece que estos idiomas deben ser utilizado sen actos públicos, y en servicios públicos y privados; el Estado debe fomentar, estimular y fortalecer actividades que envuelvan a estos idiomas revalorizándolos a través de los ministerios de educación, cultura y deportes

En el capítulo 4 llamado ³Finanzas y Presupuesto´ se establece que el Estado asignaralos recursos necesarios para el desarrollo, promoción y utilización de los idiomas mayas, garífuna y Xincas en las situaciones que se estimen pertinentes .

El capitulo 5 con el nombre de Disposiciones Finales y Transitorias´, define que el Instituto Nacional de Estadística debe contemplar el desarrollo de censos sociolingüísticos, y que los idiomas que se encuentren en riesgo de extinción serán tomados en cuenta por las instituciones vinculadas a la materia lingüística, los cuales deberán tomar medidas para su recuperación y utilización. También se establece que el Estado a través de sus entidades lingüísticas debe dar capacitación al personal que preste servicio a las comunidades.



Es importante conocer que nuestra Guatemala es un pais multilingue y pluricultural, cosa que hace atractiva a los turistas, ademas de respetar la cultura de cada persona, debemos de conocer y no juzgar, hacer igualdad de derechos y oportunidades, que nos permita desarrollarno y no desaparecer con lo que nos identifica, nuestro pasado los mayas y nuestro presente una cultura de igualdad de derecho, oportundiades y paz entre nosotros

¿Que trabajo me parecio mas interesante y porque?

36años de conflicto armado interno  entre hermanos 
¿Porque nos llamo la atencion? 
Más de 36 años bajo ese funcionamiento dejaron como saldo un sinnúmero de muertos, desaparecidos, interrogados, torturados, reclusos, refugiados, exiliados, fugitivos. Poblaciones y personas no combatientes desaparecidas, arrasadas. Inocentes que fueron fulminados en tanto que estaban contenidos bajo la noción de “enemigo interno” del Estado. Sin duda la población indígena fue la más afectada: comunidades enteras, localizadas al sureste y noroeste del país, fueron exterminadas por la maquinaria estatal. Y me pregunto: ¿ Valio la pena esa lucha entre hermanos?, hasta hoy en dia nuestra situacion a empezado el cambio, por eso este blog como grupo nos parecio interesante ya que nosotros como hermanos desde hace tiempo nos hemos venido sacando las tripas, y nos damos cuenta que estando en el siglo XXI, con tecnologia y muchas cosas avanzadas aun los valores siguen perdidos, y Guatemala hoy esta sufriendo, igual o menos que hace 36 años de conflicto entre hermanos 

martes, 8 de septiembre de 2015

INTRODUCCIÓN

Guatemala es un país multi étnico, multilingüe y pluricultural, donde los pueblos indígenas maya, garífuna y xinca representan a más de la mitad de la población. La Comisión ha expresado que los indígenas en Guatemala han sido históricamente discriminados por razones étnicas, constituyen gran parte de la  población pobre o en extrema pobreza, y son mayoría en los departamentos con los índices de exclusión social más altos.

La preocupación de la CIDH no es reciente. En el pasado la Comisión ha realizado recomendaciones al Estado de Guatemala para promover y proteger los derechos humanos de los pueblos indígenas. En marzo del 2003 la Comisión, en el Informe de Seguimiento de Recomendaciones, reconoció las iniciativas del Estado en materia de educación ínter cultural, participación de los pueblos indígenas, apoyo y fomento de las actividades productivas rurales y, en especial, aquellas tendientes a eliminar conductas discriminatorias, racistas y de exclusión que continuaban produciéndose desde las propias oficinas gubernamentales. A pesar de estos avances, la Comisión consideró que el Estado de Guatemala debía realizar mayores esfuerzos para la inplementación efectiva de las recomendaciones, en especial en lo relativo al cumplimiento de los Acuerdos de Paz, el juzga miento y sanción de los responsables de las masacres contra el pueblo maya ocurridas durante el conflicto armado, y el respeto y reconocimiento efectivo de los derechos humanos de los pueblos indígenas, incluidos los derechos económicos, sociales y culturales.

Durante la visita in loco la Comisión tuvo la oportunidad de reunirse con organizaciones indígenas, así como con organismos internacionales y autoridades de los poderes del Estado de Guatemala, que aportaron valiosa información y testimonios sobre la situación de los derechos humanos de los pueblos indígenas. La información suministrada  a la CIDH está relacionada con el cumplimiento del Acuerdo de Paz sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas, en especial sobre discriminación y exclusión social, la reforma del Código Penal que creó el delito de discriminación y la creación de la Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo contra los Pueblos Indígenas de Guatemala; el acceso a la justicia; la situación de la mujer indígena; la participación política y la situación de la tierra. Además, la CIDH obtuvo información respecto de la situación de impunidad de las violaciones a los derechos humanos cometidas contra los pueblos indígenas durante el conflicto armado y sobre la falta de reparación a las víctimas y a sus familiares.

Es la interacción entre culturas, de una forma respetuosa, donde ninguna cultura está por encima de otra, favoreciendo en todo momento la integración y convivencia de ambas partes. En las relaciones interculturales se establece una relación basada en el respeto a la diversidad y el enriquecimiento mutuo, y cuando hay algún conflicto, se resuelve mediante el respeto, el diálogo y la escucha mutua. También se refiere a la interacción entre un hombre y una mujer, un niño y un anciano, un rico y un pobre, etc.
INTERCULTURALIDAD

Está sujeta a la comprensión de conceptos y variables como: cultura, diversidad, hegemonía cultural, política y económica de países y regiones, obstáculos comunicativos como el idioma y la diversidad lingüística la interacción entre dos o más culturas de un modo horizontal y sinérgico. Esto supone que ninguno de los conjuntos sociales que establecen un contacto ínter cultural, se encuentra por encima de otro, en condiciones de supremacía en relación con el otro, como condición que favorece la integración y la convivencia armónica de todos los individuos. El proceso de relación inter cultural en general puede dividirse en cinco etapas:
·         Encuentro: Aceptación de la interacción, establecimiento de la identidad, presentación de expectativas.
·         Respeto: Trato con dignidad, Trato como sujetos. Escucha respetuosa y libre expresión de percepciones y creencias. Reconocimiento de la otredad (existencia de otros modelos de percepción de la realidad).
·         Diálogo horizontal: Interacciones con igualdad de oportunidades. Reconocimiento de que no hay una verdad única. Empoderamiento. Construcción de una relación horizontal de "ganar - ganar"
·         Comprensión mutua: Entendimiento del(os) otro(s). Enriquecimiento mutuo, sintonía y resonancia (Capacidad y disposición para comprender e incorporar lo planteado por el otro (a). Empatía.
·         Sinergia: Obtención de resultados que son difíciles de obtener desde una sola perspectiva y de forma independiente. Valor de la diversidad, donde 1 más uno, son más que dos.
Por último, cabe mencionar que para que la interculturalidad sea efectiva, es necesario que se cumplan tres actitudes básicas, como la visión dinámica de las culturas, el convencimiento de que los vínculos cercanos solo son posibles por medio de la comunicación y la conformación de una amplia ciudadanía donde exista la igualdad de derechos.

Un conflicto étnico es un término sociológico para definir cualquier enfrentamiento de naturaleza violenta, bélica o militar entre dos o más grupos etnicos es decir, grupos de personas de diferentes orígenes culturales, religiosos, raciales, o geográficos.
Un conflicto étnico puede ser entre grupos raciales distintos, como las fricciones entre blancos y negros conflicto entre catolicos y protestantes e incluso entre grupos étnica. También en algunos casos se utiliza el término "conflicto religioso" cuando las motivaciones del enfrentamiento tienen un tinte más religioso que racial.
Conflictos étnicos han existido en la humanidad desde el principio de los tiempos. Los diferentes pueblos primitivos tuvieron también muchos conflictos étnicos especialmente con el paso de sociedades nómadas y tribales a los grandes imperios de las ciudades-estado, y la invasión y dominación de un pueblo sobre otro.
Durante la edad media los conflictos étnicos eran muy frecuentes, siendo las cruzadas uno de los más grandes de la historia. En épocas posteriores se suscitaron muchos conflictos étnicos producto de la conquista de América y el colonialismo de las potencias europeas.
En el siglo  XX y XXI algunos de los conflictos más destacados han sido:


LA SITUACIÓN DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

 La Discriminación y la exclusión social de los pueblos  indígenas

En Guatemala la mayoría de la población es indígena y perteneciente a los pueblos maya, garífuna y xinca. La diversidad étnica hace de Guatemala un país de una riqueza humana inmensa y de una identidad cultural propia. A pesar del sometimiento de los pueblos indígenas desde el período colonial y la discriminación étnica por parte de las estructuras de poder, éstos han mantenido su identidad cultural, reflejada en sus tradiciones, valores comunitarios, idiomas, derecho y espiritualidad.

En Guatemala la marginación de los pueblos indígenas es innegable. Aproximadamente el 40% de los indígenas viven en extrema pobreza y cerca del 80% son pobres, padeciendo los índices de alfabetización y de ingresos más bajos de la sociedad guatemalteca.

Guatemala es un país mayoritariamente rural; dentro de ella, la mitad de la población es indígena. La población rural representa aproximadamente el 57% de los hogares del país y cerca del 61% de la población nacional constituyen el 73% de los hogares en situación de pobreza y el 93.2% de los hogares en extrema pobreza.  Estos datos colocan a los pueblos indígenas en una situación de particular vulnerabilidad, marginación y exclusión social, siendo los más afectados los niños y niñas indígenas. En Guatemala aproximadamente el 67% los niños y niñas indígenas padecen de desnutrición crónica.

Durante el conflicto armado se evidenció dramáticamente la exclusión y discriminación a la cual fueron sometidos los pueblos indígenas en Guatemala, que llevó a que el 83% de las víctimas fueran miembros de pueblo maya y contra el cual se cometieron actos de genocidio.

La Comisión para el Esclarecimiento Histórico (CEH) expresó en su informe que el racismo como doctrina de superioridad, revelado en el actuar del Estado guatemalteco, fue una de las causas del conflicto armado y “constituye un factor fundamental para explicar la especial saña e in discriminación con que se realizaron las operaciones militares contra centenares de comunidades mayas en el occidente y noroccidente del país, en particular entre 1981 y 1983, cuando se concentraron más de la mitad de las masacres y acciones de tierra arrasada en su contra”. Según la CEH, la desproporcionada respuesta contra la guerrilla se explicaba porque la política contra insurgente pretendía no sólo romper las bases sociales de la guerrilla sino además quebrar los valores culturales que otorgaban cohesión y acción colectiva en las comunidades indígenas.

En relación con la responsabilidad estatal por estos hechos, la Comisión de Esclarecimiento Histórico sostuvo que:

Agentes del Estado de Guatemala, en el marco de las operaciones contrainsurgentes realizadas en los años 1981 y 1982, ejecutaron actos de genocidio en contra del pueblo maya. Sin perjuicio de que los sujetos activos fueron los |autores intelectuales o materiales del crimen, en los actos de genocidio cometidos en Guatemala existe también responsabilidad del Estado, debido a que, en su mayoría, esos actos fueron producto de una política preestablecida por un comando superior.

La Comisión observa que esta situación de exclusión y discriminación se ha mantenido luego del fin de conflicto armado. De hecho, el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo sostuvo en el año 2002 que la relación entre composición étnica de la población guatemalteca y pobreza son el reflejo de una exclusión sistemática de la población indígena de la dinámica social, económica y política del país, en claro detrimento de su bienestar y desarrollo, tanto a nivel individual como colectivo.

Los Acuerdos de Paz, en especial el Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas, representaron la oportunidad histórica para superar los flagelos de la exclusión y la discriminación de los pueblos indígenas. Sin embargo, a ocho años de su firma, la Comisión constató que es el Acuerdo con menor grado de cumplimiento, cuestión reconocida el 24 de marzo de 2003 por el propio Presidente de la República, en el marco de la presentación de la Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo contra los Pueblos Indígenas de Guatemala. El 7 de mayo de 2003, el Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas continuaba registrando grandes demoras en su implementan a pesar de su obvia trascendencia en el país.

El Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas expresa que el reconocimiento de la identidad de los pueblos maya, xinca y garífuna es fundamental para la construcción de la unidad nacional basada en el respeto y ejercicio de los derechos políticos, culturales, económicos y espirituales de todos los guatemaltecos y considera que los pueblos indígenas han sido particularmente sometidos a niveles de discriminación de hecho, explotación e injusticia por su origen, cultura y lengua, y que padecen de tratos y condiciones desiguales e injustas por su condición económica y social.